Mittwoch, 9. Januar 2008

How I became Bobby Brown

Angesichts des Bowling-Berichtes und der Auflösung des darin enthaltenen Namensrätsels frug ein Leser, wieso ich als Bobby Brown den dritten Platz errungen habe. Und ob ich der Bobby Brown sei, von dem Frank Zappa sang. Ich zierte mich, stellte die Bedingung, dass noch eine zweite Perrson zu fragen habe. Weil nun auch noch eine Leserin neugierig war, kommt wie versprochen hier die ganze (wahre) Geschichte, wie ich Bobby Brown wurde.

Es begab sich aber vor einigen Wochen, dass ich mich einer (übersprudelnd kreativen, humorvollen, internationalen, mit Wortwitz überreich gesegneten) englischsprachigen Gruppe wie folgt vorstellte:
Hey there, people, I'm Bobby Brown... - That's how I would introduce myself if I was Frank Zappa. But I'm not.
I am the masked tortilla... - Sounds nice, but I'm not Bob Neuwirth.
I'm a poet and I know it. Hope I don't blow it. - That's how Bob Dylan would put it, but I'm not him, either.

So here is the naked truth: I'm another guy with a German Umlaut in the name: Günter J. Matthia from Berlin.
I couldn't resist joining this group any longer. I have been reading a lot and had a lot of fun here already - my wife pointed me to several threads in the past few weeks. By the way: She is the most beautiful member in this group, just in case you're wondering who my wife might be.
So here I am, looking forward to some very serious discussions about grave matters, that's what the lounge is there for, right?
Greetings, Günter
Das schien mir ein angemessenerer Einstieg zu sein als die simple Aufzählung von Name, Herkunft und womöglich Hobbies. Denn schließlich schloss ich mich der Gruppe wegen der ausgeprägten Lust am Spiel mit Worten und Gedankenfetzen an, die ich dort schon ohne Mitglied zu sein beobachtet hatte. Prompt bekam ich zu lesen:
Lisa?
Moin Bobby Brown-- you can call yourself whatever you like here.
Welcome!
Biscuit
Biscuit hatte zwar unrecht, was Lisa betraf (einige Tage später las ich in anderem Zusammenhang den Nebensatz von Lisa "...since we were married by Cookie..." - Biscuits sind gelegentlich auch Coockies), aber es dauerte nur wenige Minütchen, bis sie (Biscuits sind weiblich, alle und grundsätzlich!) diesen Aufschrei in die Tasten hämmerte:
EVA!!!!!!!!! I found her!!!
...woraufhin bald eine andere Dame schrieb:
ooooh!
stunning wife :)
Nice job Gunter
Angesichts der englischsprachigen Umgebung kann ich auf die ü-Punkte verzichten (solange man mir kein h in den Namen mogelt), und der weibliche Keks erklärte kurz darauf:
new names:
bobby brown- our poet tortilla dude
and,
mrs. milla
So kam ich also zu einem weiteren Namen (und die Bowlingqueen-Namensgebung vom Sonntag ist auch gleich erklärt). In den Wochen seither finde ich neben Gunter und Günter immer wieder Bobby Brown oder nur Bobby, wenn ich daselbst angesprochen werde...

Namen sind was feines. Meine Kollektion ist ja schon recht beachtlich:
  • Günter J. Matthia
  • Johannes Matthäus
  • Johnny
  • Günter Jott
  • Günter Eberhard Götz Johannes von Matthiewski m.d.K. (oder so ähnlich)
  • John Matthews
  • Herr Professor
  • Bobby Brown
...hab ich einen vergessen?

P.S.: Falls jemand Lust bekommt, sich diese ausgelassene, humorvolle, sprudelnde und internationale englischsprachige Community mal anzuschauen, braucht er nur Xing-Mitglied werden / sein und dann die English Lounge in den Gruppen suchen. An und für sich ist Xing für ernsthafte Geschäfte und Austausch von Fachleuten da - prima, dass es da auch eine Insel wie die English Lounge gibt...

2 Kommentare:

  1. Antwort:
    bestimmt...!

    AntwortenLöschen
  2. P.S.
    Die English LOUNGE sieht
    gemütlich aus... :-)
    I would like some tea...

    AntwortenLöschen