Well, it's shit ... that's right, shit! Shit may just be the most functional word in the English language:
- You can smoke shit, buy shit, sell shit, lose shit, find shit, forget shit, and tell others to eat shit.
- Some people know their shit, while others can't tell the difference between shit and shineola.
- There are lucky shits, dumb shits, and crazy shits. There is bull shit, horse shit, and chicken shit.
- You can throw shit, sling shit, catch shit, shoot the shit, or duck when the shit hits the fan.
- You can give a shit or serve shit on a shingle.
- You can find yourself in deep shit or be happier than a pig in shit.
- Some days are colder than shit, some days are hotter than shit, and some days are just plain shitty.
- Some music sounds like shit, things can look like shit, and there are times when you feel like shit.
- You can have too much shit, not enough shit, the right shit, the wrong shit or a lot of weird shit.
- You can carry shit, have a mountain of shit, or find yourself up shit creek without a paddle.
- Sometimes everything you touch turns to shit and other times you fall in a bucket of shit and come out smelling like a rose.
When you stop to consider all the facts, it's the basic building block of the English language.
And remember once you know your shit, you don't need to know anything else!
You could pass this along, if you give a shit; or not do so if you don't give a shit. Well, Shit, it's time for me to go. Just wanted you to know that I do give a shit and hope you had a nice day, without a bunch of shit. But, if you happened to catch a load of shit from some shit-head... Well, Shit Happens!
P.S.: Gefunden von der besten aller Ehefrauen in der English Lounge auf Xing. Du bist kein Xing-Mitglied? Well, honey, I don't give a shit.
Melde ein zweifaches Sträuben der Nackenhaare:
AntwortenLöschen1. Das Wort "get" ist sicherlich vielseitiger. In der Schule, (jaja, in grauer Vorzeit, soweit reicht noch mein Gedächtnis) musste ich mal eine Übung exerzieren, in der das wiederholte get/got durch 32 (!!) verschiedene Verben ersetzt werden musste.
2. In meiner englischen Muttersprache habe ich Hemmungen, die hier gegenständliche Vokabel zu verwenden (was zugegebenermaßen generations- oder sozialisationsbedingt sein könnte), deshalb sträubt sich das letzte Nackenhaar ebenfalls bei der 54-fachen Verwendung derselben in einer einzigen Blogpost eines geschätzten Mitchristen.
Hallo Mystery Man,
AntwortenLöschendie hier gegenständliche Vokabel in solcher Anhäufung wäre sicher nicht aus meiner eigenen virtuellen Feder geflossen. Es ist ein Fundstück, wie angemerkt, sozusagen in der Lutherischen Tradition "dem Volke aufs Maul geschaut" - und sicher unter der Rubrik Fun einzuordnen.
Ich hoffe, dass die Liebe, die ja eine Menge zuzudecken imstande ist, auch Deine Nackenhaaren wieder in den Normalzustand bringt.