Herr King grüßt in diesen Tagen, wie so viele, zum Ausklang des Jahres:
I had a great year and, as always, it starts with the people who read the books and have been so kind to me over the last 30 or so years that I have been making up stories. It was especially nice to hear from you this year because I turned 60 and finally had to kill my teddy bear. Just joking about the teddy bear, but it's a little traumatic and you guys helped to ease the pain. I hope you will all have a happy holiday season whether you celebrate Christmas, Hanukah, Kwanza, or simply the imminent coming of Great Cthulhu. I hope that all of us will have a happy new year, that you will enjoy Duma Key, and that you vote for all the right candidates in November! Be well and be good to one another.Gewiss feiere ich nicht das bevorstehende Kommen eines großen Cthulhu, bin auch kein Afro-Amerikaner, zu dem Kwanza passen würde und meines Wissens ohne jüdische Herkunft, also feiere ich nicht Hanukah. Sondern ich erinnere mich an das Kommen Christi, feiere folglich Christmas.
Und freue mich auf Duma Key, das leider erst am 22. Januar 2008 erhältlich sein wird.
Stephen hat also endlich seinen Teddy umgebracht. (Just joking? Yeah right!) Nun gut, anlässlich des 60sten ist das ja verzeihlich. Was mache ich, wenn ich in ein paar Jahren 60 werde? Einen Teddy besitze ich nicht mehr... - hat irgend jemand eine Idee?
Übrigens: Mir geht's wie Stephen:
I have the heart of a little boy. And I keep it in a jar beside my bed.